LG SIGNATURE LUPXS3186N Betriebsanweisung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Kühlschränke LG SIGNATURE LUPXS3186N herunter. LG Signature LUPXS3186N User Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 204
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - REFRIGERATOR

OWNER’S MANUALREFRIGERATORPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.LUPXS3186NLUPX

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10INSTALLATIONENGLISHSpecifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.Bottom-freez

Seite 3 - PRODUCT FEATURES

32MODE D’EMPLOIFRANÇAIS AVERTISSEMENTRisque de blessureN’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendan

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

33MODE D’EMPLOIFRANÇAISMachine à glaçons automatique (suite)La première glace et l’eau distribuées peuvent ycontenir des particules ou des odeurs pro

Seite 5

34MODE D’EMPLOIFRANÇAIS ATTENTIONÉloignez les enfants du distributeur pour ne pas les laisser jouer ou endommager les boutons de contrôle.REMARQUE Si

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

35MODE D’EMPLOIFRANÇAISStockage des alimentsLieu de conservation des alimentsChaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker

Seite 7 - COMPONENTS

36MODE D’EMPLOIFRANÇAISConseils pour le stockage des aliments* Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle.Envelopper o

Seite 8 - Refrigerator Interior

37MODE D’EMPLOIFRANÇAISStockage d’aliments congelés (suite)EmballageUne congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scel

Seite 9

38MODE D’EMPLOIFRANÇAIS ATTENTIONLes fruits et légumes peuvent geler s’ils sont placés dans le garde-manger CustomChill™ alors que celui-ci est réglé

Seite 10 - Specifications

39MODE D’EMPLOIFRANÇAISCompartiment de bac à légumesRetrait du compartiment de bac à légumes1 Tirez le compartiment du bac à légumes.2 Soulevez légère

Seite 11 - Unpacking the Refrigerator

40MODE D’EMPLOIFRANÇAISRetrait de la boîte de support du compartiment1 Fully open the fridge door and pull out all the shelves.2 Soulevez la partie su

Seite 12 - Measuring the Clearances

41MODE D’EMPLOIFRANÇAISInstaView™Door-in-Door®Frappez deux fois au centre du panneau de verre pour révéler le contenu des balconnets sans avoir à ouvr

Seite 13 - Hinge Lever Latch

11INSTALLATIONENGLISHChoosing the Proper LocationSelect a place where a water supply can ybe easily connected for the automatic icemaker.Unpacking th

Seite 14 - Lower hinge

42MODE D’EMPLOIFRANÇAISBalconnet EasyLiftDéplacez facilement le balconnet EasyLift vers le haut ou vers le bas, comme vous le voulez.Pour déplacer le

Seite 15

43MODE D’EMPLOIFRANÇAISAssemblage du tiroir du congélateur1 Tirez le support du tiroir jusqu’à l’arrêt. Positionnez le tiroir dans l’ouverture pour le

Seite 16

44MODE D’EMPLOIFRANÇAISMonter le support du tiroir1 Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit arrêté par le système de rails.2 Alignez les bords latér

Seite 17 - Connecting the Water Line

45MODE D’EMPLOIFRANÇAIS2. Bacs de congélateur et bac inférieur InstaView™ Door-in-Door®Pour enlever les bacs de porte, inclinez légèrement l’avant du

Seite 18 - What You Will Need

46ENTRETIENFRANÇAISENTRETIENNettoyageLes sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les ydeux sections une

Seite 19 - WARNING

47ENTRETIENFRANÇAIS2 Installation du nouveau filtre à air. Insérez la languette latérale du nouveau filtre dans la fente du couvercle central du com

Seite 20 - Turning On The Power

48ENTRETIENFRANÇAISRemplacement du filtre à eauIl est recommandé de remplacer le filtre à eau :Environ tous les six mois. yLorsque le voyant du filtre

Seite 21 - Leveling

49ENTRETIENFRANÇAISFiche technique des performancesCartouche de remplacement à utiliser : ADQ73613401La concentration des substances indiquées présent

Seite 22 - HOW TO USE

50ENTRETIENFRANÇAISIl est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre

Seite 23 - Smart Features

51ENTRETIENFRANÇAISCalifornia Department of Public Health Certification 14-3015

Seite 24 - CAUTION

12INSTALLATIONENGLISHAmbient TemperatureInstall this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temper

Seite 25

52SMART DIAGNOSISFRANÇAISREMARQUE Pour de meilleurs résultats, ne déplacez pas yle téléphone pendant la transmission des données.Si le représentant d

Seite 26

53DÉPANNAGEFRANÇAISDÉPANNAGEConsulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.Pr

Seite 27 - Smart Grid Function

54DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaudLe réfrigérateur a été installé récem

Seite 28 - Smart Features (continued)

55DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsDe l’humidité se forme à l’intérieurLes portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes tr

Seite 29

56DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsDu givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’embal

Seite 30 - Industry Canada Statement

57DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite)Les portes sont trop souven

Seite 31 - (feeler arm)

58DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa distribution de glace ne se fait pasLes portes ne sont pas fermées correctementLa distributio

Seite 32 - Automatic Icemaker

59DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa distribution d’eau ne se fait pasLe réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée

Seite 33 - (continued)

60DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeurL’arrivée d’eau contient des minéraux comme du s

Seite 34 - Ice and Water Dispenser

61DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe distributeur de glace produit trop de glaceLe contrôle (levier / capteur) de fabrication de l

Seite 35 - Storing Food

13INSTALLATIONENGLISH3 Remove the cover and pull out the tube . Disconnect all wire harnesses . 4 Rotate the hinge lever counterclockwise . Lift the

Seite 36 - Storing Frozen Food

62DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsPulsations ou son aiguVotre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace po

Seite 37 - Adjusting the Refrigerator

63DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe réfrigérateur vacille ou parait instableLes pieds de nivellement ne sont pas correctement aju

Seite 38 - CustomChill™ Pantry

64GARANTIEFRANÇAISSi votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique

Seite 39 - Crisper Drawers

65GARANTIEFRANÇAISPour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.Appelez le

Seite 40

66GARANTIEFRANÇAISGARANTIE (Canada)GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication

Seite 41 - Hidden Bar Tray

67GARANTIEFRANÇAISPour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.Appelez le

Seite 43 - Removing the Drawer Support

MANUAL DEL PROPIETARIOREFRIGERADORLea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.LUPXS3186

Seite 44 - Assembling the Drawer Support

2ÍNDICEESPAÑOLÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD7 COMPONENTES 7 Exterior del refrigerador8 Interior de

Seite 45

3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTODependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponible

Seite 46 - MAINTENANCE

14INSTALLATIONENGLISH4 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. CAUTIONPlace the door, inside facing up, on a non-scratching surfa

Seite 47

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉST

Seite 48 - Replacing the Water Filter

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOLNo golpee el panel de cristal de la puerta con demasiada fuerza. No permita que objetos duros, como

Seite 49 - Performance Data Sheet

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOL PRECAUCIÓN InstalaciónEl refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instruccione

Seite 50 - SAFETY INFORMATION

7COMPONENTESESPAÑOLCOMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especifica

Seite 51

8COMPONENTESESPAÑOLInterior del refrigeradorLámparas interiores LEDLas lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable de

Seite 52

9INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNInstrucciones generales de instalaciónLuego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguien

Seite 53 - TROUBLESHOOTING

10INSTALACIÓNESPAÑOLEspecificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizada

Seite 54

11INSTALACIÓNESPAÑOLCómo escoger la ubicación adecuadaSeleccione un lugar en el que se pueda yconectar fácilmente el suministro de agua para la máqui

Seite 55

12INSTALACIÓNESPAÑOLTemperatura ambienteInstale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si l

Seite 56

13INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNAl separar la bisagra del pasador, tenga cuidado porque podría caerse la puerta. PRECAUCIÓNColoque la puerta sobre una

Seite 57

15INSTALLATIONENGLISHInstall the right refrigerator door first. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the d

Seite 58

14INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNColoque la puerta sobre una superficie lisa con el interior hacia arriba.4 Levante la puerta desde el pasador de la bis

Seite 59

15INSTALACIÓNESPAÑOLInstale la puerta derecha en primer lugar.1 Asegúrese de introducir el manguito de plástico en la parte inferior de la puerta. Baj

Seite 60

16INSTALACIÓNESPAÑOLInstale la puerta izquierda del refrigerador después de la puerta derecha. 1 Asegúrese de introducir el manguito de plástico en la

Seite 61

17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión de las tuberías de aguaAntes de empezarEsta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrig

Seite 62

18INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNUse gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.Presión del aguaLa presión del agua debe ser 20~120 p

Seite 63

19INSTALACIÓNESPAÑOL5 APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS. Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse.N

Seite 64 - WARRANTY (USA)

20INSTALACIÓNESPAÑOL7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo

Seite 65

21INSTALACIÓNESPAÑOLNivelaciónTras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión

Seite 66 - WARRANTY (Canada)

22INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOAntes de usarLimpie el refrigerador.Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado du

Seite 67

23INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLPantalla Eclipse Wi-Fi Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no estar disponibles.Características de la pantal

Seite 68

16INSTALLATIONENGLISHInstall the left refrigerator door after the right door is installed. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bott

Seite 69 - RÉFRIGÉRATEUR

24INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL4 Abrir gaveta automática Cuando se activa Abrir gaveta automática, los cajones del congelador se abren automáticamente a

Seite 70 - TABLE DES MATIÈRES

25INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL6 Congelador Indica la temperatura seleccionada del compartimento congelador en Centígrados (°C) o Fahrenheit (°F). El co

Seite 71 - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

26INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLCaracterísticas SmartPara utilizar las características Smart de su refrigerador, necesitará los siguientes dispositivos y

Seite 72 - ATTENTION

27INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAplicación LG Smart Refrigerator - qué incluyeAdministrador de alimentosLe permite hacer un seguimiento de los alimentos

Seite 73

28INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLCaracterísticas Smart (continuación)Anulación del modo Smart GridSi desea que el refrigerador ignore la señal de repuesta

Seite 74 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

29INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLNOTA El fabricante no se hace responsable por interferencias de radio o TV provocadas por modificaciones no autorizadas a

Seite 75 - COMPOSANTS

30INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAviso de regulación FCCEste dispositivo cumple con la parte 18 de las normas FCC. Su operación esta sujeta a las dos cond

Seite 76 - Intérieur du réfrigérateur

31INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje del depósito de hielo del interior de la puerta1 Inserte con cuidado el dispositivo de hielo del interior de la p

Seite 77 - INSTALLATION

32INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL ADVERTENCIARiesgo de lesiones personalesNO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de

Seite 78 - Spécifications

33INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMáquina de hielo automática (continuación)La primera tanda de hielo y agua dispensada ypodría incluir partículas y olor

Seite 79 - Choisir le bon emplacement

17INSTALLATIONENGLISHConnecting the Water LineBefore You BeginThis water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these i

Seite 80 - Enlèvement/Montage des portes

34INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL PRECAUCIÓNMantenga a los niños alejados del despachador para evitar que jueguen con los controles o los dañen. PRECAUC

Seite 81

35INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAlmacenamiento de alimentosLugar de conservación de los alimentosCada compartimento en el interior del refrigerador está

Seite 82

36INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLSugerencias para el almacenamiento de alimentos* Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplic

Seite 83

37INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAlmacenamiento de alimentos congelados (continuación)EmpaquetamientoUna congelación correcta depende de un empaquetamient

Seite 84

38INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL PRECAUCIÓNLas verduras o frutas pueden congelarse si se colocan en la despensa CustomChill™ seleccionada en Carne o Del

Seite 85 - Connexion de la canalisation

39INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLCajones para frutas y verdurasRetirada de los cajones para fruta y verdura1 Jale el cajón hasta el tope.2 Eleve ligeramen

Seite 86 - Ce dont vous aurez besoin

40INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLRetirada de la caja de soporte del cajón para frutas y verduras1 Abra completamente la puerta del refrigerador y extraiga

Seite 87

41INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLInstaView™Door-in-Door®Golpee dos veces el centro del panel de vidrio para ver el contenido de los recipientes de la puer

Seite 88 - Mise en marche

42INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLBandeja EasyLift Mueva la bandeja EasyLift arriba y abajo, de forma sencilla y cómoda, según sea necesario.Para mover arr

Seite 89 - Alignement de la porte

43INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje del cajón del congelador1 Extraiga el cajón hasta que haga tope.Incline el cajón en el espacio para colocarlo sob

Seite 90 - MODE D’EMPLOI

18INSTALLATIONENGLISH CAUTIONWear eye protection during installation to prevent injury.Water PressureThe water pressure must be 20~120 psi or 138~827

Seite 91 - Affichage Éclipse Wi-Fi

44INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje del soporte del cajón1 Extraiga las dos guías hasta el tope.2 Alinee los extremos inferiores de los lados del sop

Seite 92

45INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL2. Recipientes del congelador y recipiente inferior InstaView™ Door-in-Door®Para retirar los recipientes de la puerta, I

Seite 93

46MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOLimpiezaTanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin yembargo, se reco

Seite 94 - Fonctions intelligentes

47MANTENIMIENTOESPAÑOL2 Instale un filtro nuevo. Inserte la lengüeta lateral del nuevo filtro en la ranura del lado del compartimento de la cubierta

Seite 95 - Fonction Smart Grid

48MANTENIMIENTOESPAÑOLSe recomienda reemplazar el filtro de agua:Aproximadamente cada seis meses. yCuando el indicador del filtro de agua parpadee. yC

Seite 96

49MANTENIMIENTOESPAÑOLHoja de datos de rendimientoUtilice un recambio de cartucho: ADQ73613401La concentración de las sustancias indicadas en el agua

Seite 97

50MANTENIMIENTOESPAÑOLEs indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo

Seite 98

51MANTENIMIENTOESPAÑOLCalifornia Department of Public Health Certification 14-3015

Seite 99 - Dispositif d’arrêt

52DIAGNÓSTICO INTELIGENTEESPAÑOL3 Después que la pantalla indique “Diagnosis inteligente” y número “3”, soltar el botón del congelador.4 Cuando así

Seite 100 - Machine à glaçons automatique

53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASConsulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrar

Seite 101 - FRANÇAIS

19INSTALLATIONENGLISHWater Line Installation InstructionsInstall the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.1 SHUT OFF THE M

Seite 102 - Distributeur de glaçons et

54SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente.El refrigerador

Seite 103 - Stockage des aliments

55SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesAcumulación de humedad en el interiorLas puertas se abren seguido o por largos perío

Seite 104 - REMARQUE

56SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesSe forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (dentro de paquet

Seite 105 - Réglage des étagères du

57SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación).Las puertas se abren segu

Seite 106 - Garde-manger CustomChill™

58SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesNo se dispensa hielo.Las puertas no están completamente cerradas.El hielo no se dispe

Seite 107 - Compartiment de bac à

59SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesNo se dispensa agua.Nueva instalación o conducto de agua recientemente conectado.Disp

Seite 108 - ATTENTION

60SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesEl hielo huele o sabe mal.El suministro de agua contiene minerales tales como el azuf

Seite 109 - Pantry Insert

61SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa máquina de hielo hace demasiado hielo.Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed.

Seite 110 - Tiroir du congélateur

62SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesSonido de pulsación o agudoSu refrigerador está diseñado para funcionar de forma más

Seite 111 - Enlever le support du tiroir

63SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesEl refrigerador se bambolea o parece inestable.Las patas niveladoras no están correct

Seite 112 - Balconnets du réfrigérateur/

2TABLE OF CONTENTSENGLISHTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7 COMPONENTS 7 Refrigerator Exterior8 Refrigerator Int

Seite 113

20INSTALLATIONENGLISH7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for the copper tubing onto the end of the tubing

Seite 114 - ENTRETIEN

64GARANTÍAESPAÑOLEn caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal

Seite 115 - Remplacement du filtre à air

65GARANTÍAESPAÑOLPara obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sit

Seite 116 - Remplacement du filtre à eau

66GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (CANADÁ)En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación

Seite 117

67GARANTÍAESPAÑOLPara obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sit

Seite 118 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

For inquires or comments, call;1-800-984-6306 USA, Consumer User1-888-865-3026 USA, Commercial User1-888-542-2623 CANADACustomer Information Center

Seite 119

21INSTALLATIONENGLISHDoor AlignmentIf the floor is not flat, the door heights may differ. In this case, use the following method to adjust the differe

Seite 120 - SMART DIAGNOSIS

22HOW TO USEENGLISHHOW TO USEBefore useClean the refrigerator.Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping

Seite 121 - DÉPANNAGE

23HOW TO USEENGLISHWi-Fi Eclipse Display Depending on the model, some of the following functions may not be available. Wi-Fi Eclipse Display Features

Seite 122

24HOW TO USEENGLISHSetting Auto Open Drawer Press Auto Drawer to activate or deactivate the function. When the function is activated, an icon appears

Seite 123

25HOW TO USEENGLISH6 Freezer Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The freezer temperature cont

Seite 124

26HOW TO USEENGLISHSmart FeaturesTo use the Smart Features on your refrigerator, you will need the following devices and apps:1. a wireless router and

Seite 125

27HOW TO USEENGLISHLG Smart Refrigerator App - What’s IncludedFood ManagerAllows you to keep track of items in your refrigerator and freezer, so you c

Seite 126

28HOW TO USEENGLISHSmart Features (continued)Override Smart Grid ModeIf you want the refrigerator to ignore the Demand Response signal from the utilit

Seite 127

29HOW TO USEENGLISHFCC Notice (For transmitter module contained in this product)This equipment has been tested and found to comply with the limits for

Seite 128

3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURESDepending on the model, some of the following functions may not be available.DOOR ALARMThe Door Alarm function

Seite 129

30HOW TO USEENGLISHFCC Regulation NoticeThis device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)

Seite 130

31HOW TO USEENGLISH CAUTIONWhen handling the ice bin, keep hands away from the icemaker tray area to avoid personal injury.In-Door Ice BinDepending o

Seite 131

32HOW TO USEENGLISHAutomatic IcemakerDepending on the model, some of the following functions may not be available.Ice is made in the automatic icemake

Seite 132 - GARANTIE (états-unis)

33HOW TO USEENGLISHAutomatic Icemaker (continued)The first ice and water dispensed may yinclude particles or odor from the water supply line or the w

Seite 133

34HOW TO USEENGLISHIce and Water Dispenser CAUTIONKeep children away from the dispenser to prevent them from playing with or damaging the controls.D

Seite 134 - GARANTIE (Canada)

35HOW TO USEENGLISH NOTE If you are leaving home for a short period of time, like a short vacation, the refrigerator should be left yon. Refrigerated

Seite 135

36HOW TO USEENGLISHFood Storage Tips The following tips may not be applicable depending on the model.Wrap or store food in the refrigerator in airtigh

Seite 136

37HOW TO USEENGLISHStoring Frozen Food (continued)PackagingSuccessful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it m

Seite 137 - P/No. : MFL68302707

38HOW TO USEENGLISHCustomChill™ PantryThis space is used to store meat, fish, dairy products, beverages, and other items that need to be kept chilled.

Seite 138

39HOW TO USEENGLISH CAUTIONAlways empty the crispers before yremoving them, and use both hands when removing and assembling them.Make sure that the

Seite 139 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.This guide contains many important

Seite 140 - ADVERTENCIA

40HOW TO USEENGLISHRemoving the Crisper Support Box1 Fully open the fridge door and pull out all the shelves.2 Lift the front of the crisper cover unt

Seite 141

41HOW TO USEENGLISHInstaView™Door-in-Door®Knock twice on the center of the glass panel to reveal the contents of the door bins without opening the doo

Seite 142 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

42HOW TO USEENGLISHEasyLift BinMove the EasyLift bin up and down easily and conveniently as necessary.Remove all items from the EasyLift bin before y

Seite 143 - COMPONENTES

43HOW TO USEENGLISH CAUTIONThe drawers are heavy. Always use two yhands when removing or assembling the drawers to avoid product damage or personal

Seite 144 - Interior del refrigerador

44HOW TO USEENGLISHAssembling the Drawer Support1 Pull both drawer rails out until they stop.2 Line up the bottom edges on the sides of the drawer sup

Seite 145 - INSTALACIÓN

45HOW TO USEENGLISH2. Freezer Bins and Lower InstaView™Door-in-Door® binTo remove the door bins, tilt the front of the bin up slightly while pulling

Seite 146 - Especificaciones

46MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both ysections about once a m

Seite 147 - Desembalaje del refrigerador

47MAINTENANCEENGLISH2 Install a new air filter. Insert the side tab of the new filter into the slot on the side of the central cover compartment. Sn

Seite 148 - Montaje y desmontaje de las

48MAINTENANCEENGLISHReplacing the Water FilterReplace the water filter:Approximately every six months. yWhen the water filter indicator blinks. yWhen

Seite 149

49MAINTENANCEENGLISHPerformance Data SheetUse Replacement Cartridge: ADQ73613401The concentration of the indicated substances in water entering the sy

Seite 150 - Bisagra inferior

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHDo not hit the glass door panel with excessive force. Do not allow hard objects like cookware or yglass bottles

Seite 151 - Pasador de palanca

50MAINTENANCEENGLISHIt is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out f

Seite 152 - Casquillo de

51MAINTENANCEENGLISHCalifornia Department of Public Health Certification 14-3015

Seite 153 - Conexión de las tuberías de

52SMART DIAGNOSISENGLISH3 After the display indicates “Smart Diagnosis” and number “3”, release the Freezer button.4 When instructed to do so by the

Seite 154 - Qué necesitará

53TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGReview the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money.Probl

Seite 155

54TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsRefrigerator or Freezer section is too warm.Refrigerator was recently installed.It may take u

Seite 156 - Encendido

55TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsInterior moisture buildup.Doors are opened often or for long periods of time.When the doors a

Seite 157 - Alineación de las puertas

56TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsFrost or ice crystals on frozen food (inside of sealed package).Condensation from food with a

Seite 158 - INSTRUCCIONES DE USO

57TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIcemaker is not making enough ice (continued).Doors are opened often or for long periods of t

Seite 159 - Pantalla Eclipse Wi-Fi

58TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsNot dispensing ice.Doors are not closed completely.Ice will not dispense if any of the refrig

Seite 160 - PRECAUCIÓN

59TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsNot dispensing water.New installation or water line recently connected.Dispense 2.5 gallons o

Seite 161

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH CAUTION InstallationThe refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions th

Seite 162 - Características Smart

60TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIce has bad taste or odor.Water supply contains minerals such as sulfur.A water filter may ne

Seite 163 - Uso de la función Smart Grid

61TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIcemaker is making too much ice.Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed.Empty the ice bin

Seite 164 - (continuación)

62TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsPulsating or High-Pitched SoundYour refrigerator is designed to run more efficiently to keep

Seite 165

63TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsRefrigerator wobbles or seems unstable.Leveling legs are not adjusted properly.Refer to the L

Seite 166 - Aviso de regulación FCC

64WARRANTYENGLISHShould your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty p

Seite 167 - (brazo palpador)

65WARRANTYENGLISHFor complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:Call 1-800-984-6306 (24 hours a day, 365 days

Seite 168 - Máquina de hielo automática

66WARRANTYENGLISHWARRANTY (Canada)WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home

Seite 169

67WARRANTYENGLISHFor complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days

Seite 171 - Almacenamiento de alimentos

MANUEL DU PROPRIÉTAIRERÉFRIGÉRATEURVeuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps.LUPXS3186NLU

Seite 172 - Congelaciónt

7COMPONENTSENGLISHCOMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. *The appearance and specification

Seite 173 - Ajuste de los estantes del

2TABLE DES MATIÈRESFRANÇAISTABLE DES MATIÈRES3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ7 COMPOSANTS 7 Extérieur du réfrigérate

Seite 174 - Despensa CustomChill™

3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITFRANÇAISCARACTÉRISTIQUES DU PRODUITSelon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.A

Seite 175

4CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAISCONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Ce guide contient

Seite 176

5CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAISNe frappez pas le panneau de la porte en verre avec une force excessive. Ne frappez pas des objets ytels qu

Seite 177 - Bandeja de bar oculta

6CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAIS ATTENTION InstallationLe réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui

Seite 178 - Cajón de congelador

7COMPOSANTSFRANÇAISCOMPOSANTSUtilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L’

Seite 179

8COMPOSANTSFRANÇAIS Intérieur du réfrigérateurLampes intérieures LEDLa lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. Étagère réglable de r

Seite 180 - Bandejas de las puertas del

9INSTALLATIONFRANÇAISINSTALLATIONVue d’ensemble de l’installationVeuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou

Seite 181

10INSTALLATIONFRANÇAISSpécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du

Seite 182 - MANTENIMIENTO

11INSTALLATIONFRANÇAISChoisir le bon emplacementChoisir un emplacement où yl’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à g

Seite 183

8COMPONENTSENGLISHRefrigerator InteriorLED Interior LampThe interior lamps light up the inside of the refrigerator. Adjustable Refrigerator ShelfThe s

Seite 184 - Reemplazo del filtro de agua

12INSTALLATIONFRANÇAISTempérature ambianteInstallez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si

Seite 185 - Hoja de datos de rendimiento

13INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONLorsque vous soulevez la charnière du verrou, veuillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. ATTENTIONPlacez la

Seite 186 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

14INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONPlacez la porte, côté intérieur vers le haut sur une surface anti-éraflure.4 Soulevez la porte de l’axe central de la

Seite 187

15INSTALLATIONFRANÇAISInstallez tout d’abord la porte du côté droit du réfrigérateur.1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la par

Seite 188 - DIAGNÓSTICO INTELIGENTE

16INSTALLATIONFRANÇAISInstallez la porte du côté gauche du réfrigérateur après que la porte de droite soit installée.1 Assurez-vous que le manchon en

Seite 189 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

17INSTALLATIONFRANÇAISConnexion de la canalisation d’eauAvant de commencerCette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie

Seite 190

18INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONPorter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures.Pression de l’eauLa pression d’eau

Seite 191

19INSTALLATIONFRANÇAISREMARQUE La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utilis

Seite 192

20INSTALLATIONFRANÇAIS7 RELIER LE TUBE À LA VANNE Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuy

Seite 193

21INSTALLATIONFRANÇAISNivellementAprès l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre e

Seite 194

9INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transp

Seite 195

22MODE D’EMPLOIFRANÇAISMODE D’EMPLOIAvant l’utilisationNettoyer le réfrigérateurNettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui

Seite 196

23MODE D’EMPLOIFRANÇAISAffichage Éclipse Wi-Fi Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes ne sont pas disponibles.Fonctionnalités de l’afficha

Seite 197

24MODE D’EMPLOIFRANÇAISRéglage de la fonction du Tiroir à ouverture automatiqueAppuyez sur Tiroir automatique pour activer ou désactiver la fonction.

Seite 198

25MODE D’EMPLOIFRANÇAIS6 Congélateur Indique la température déterminée du compartiment du congélateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (

Seite 199

26MODE D’EMPLOIFRANÇAISFonctions intelligentesPour utiliser les fonctions intelligentes sur votre réfrigérateur, vous avez besoin des appareils et app

Seite 200 - GARANTÍA (EE.UU.)

27MODE D’EMPLOIFRANÇAISFonctionnalités de l’application LG Smart RefrigeratorGestionnaire des alimentsVous permet d’effectuer le suivi des aliments pr

Seite 201

28MODE D’EMPLOIFRANÇAISFonctions intelligentes (suite)Annulation du mode Smart GridSi vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de

Seite 202 - GARANTÍA (CANADÁ)

29MODE D’EMPLOIFRANÇAISREMARQUE Le fabricant n’est pas responsable des interférences radioélectriques causées par des modifications non autorisées app

Seite 203

30MODE D’EMPLOIFRANÇAISAvis sur la réglementation FCCCet appareil est conforme à la section 18 des règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti aux

Seite 204 - Customer Information Center

31MODE D’EMPLOIFRANÇAISMontage du bac à glaçons1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter to

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare